НовостиПрессаКонтактыСсылкиФорум
 
Тактика
Разбор боя при Монтерме (Франция)

Франция, 1940 год. Танковому корпусу генерала Рейнгардта удалось форсировать реку Маас близ Монтерме. 14 мая семь танковых дивизий переправились через Маас.
У Динана, Монтерме и Седана пять моторизованных дивизий находились на подходе, а еще две танковые дивизии, взятые у 6–й армии, должны были прибыть через несколько дней в район за 4–й армией. Момент внезапности удалось полностью использовать, все трудности местности и технического осуществления операции были успешно преодолены.

Боши перешли реку и продвинулись вглубь контролируемой нами территории. Наш план состоит в следующем: организовать наступление "вилкой" вниз по холму и уничтожить окопавшегося врага. Кроме того, мы должны захватить мостовую переправу на правом фланге.

В нашем распоряжении - два пехотных подразделения, бронемашина, три танка Renault, два танка Somua и штабной отряд.

Я разделил свои войска, отправив пехотное подразделение и Somua к мосту, в то время как остаток сил бросил в атаку на линию траншей, не забывая держать дистанцию. Вскоре после этого показались немецкие истребители, атаковавшие мои танки Renault с бреющего полета, не нанеся им, впрочем, сколько-нибудь заметного урона.

Катастрофа! Мой отряд, направлявшийся к мосту, был буквально вырезан пулеметным огнем, в то время как Somua вступили в схватку с противотанковой пушкой.

Дуэль продолжалась. Вдруг один из Renault обнаружил направляющиеся к нему немецкие танки. Помимо танков, были видны и «точки», явно означающие прибытие свежих германских воздушных сил. Renault благоразумно прекратили выполнять первоначальные приказы, так как вооружение их состояло исключительно из пулеметов и немецким танкам особого вреда нанести не могло.

Еще немного приблизившись, “точки” обернулись самолетами Bf-110s. Несколько налетов на мои войска обернулись огромными потерями! Немецкая авиация уверенно уничтожала мою пехоту! Renaults предусмотрительно отступили от танков, в которых я их вынудил палить, отойдя к противотанковым пушкам, расположенным рядом с траншеями.

К тому времени к одинокому Somua присоединился посланный на подмогу Renault. Когда Renault почти достиг места дуэли, экипаж Somua погиб вместе со своим злосчастным танком. Впрочем, у Renault хватило времени, чтобы сократить дистанцию между собой и противотанковой пушкой и добить орудие. Тем не менее, немецкая пехота уже обходила с флангов Renault, а по мосту гремели траками немецкие танки.

После многочисленных попаданий экипаж Somua оставил мертвую машину и спешно покинул поле боя, отделавшись парой легких ранений.

Я получил подкрепление! На сцену театра военных действий выкатываются три Somua, в то время как остатки моей пехоты бьются за свою жизнь с неумолимо наступающими фрицами. Как вы можете видеть – моя пехота сейчас пытается пробиться к приближающимся Somua!

Удача по-прежнему отворачивается от меня. Три HE-111 заходят на бомбометание и крушат один из Somua, в то время как две другие машины буквально раздавлены наседающими немецкими танками. Последняя моя надежда – два резервных полевых орудия. Я отцепляю их, велю пехотинцам привести в боеготовность и… Внезапно немецкая пехота и танки спускаются с холма и без жалости уничтожают моих ребят, прежде чем те успевают засесть за пушки.

Все кончено… Остатки моих войск отступают, немцы, в свою очередь, наступают, а я смиряюсь с полным и абсолютным разгромом.

Полученный в ходе сражения опыт:

  1. Разделение войск стало моей первой и главной ошибкой, повлекшей за собой поражение.
  2. Следовало держать бойцов в укрытии и особенно не высовываться. Как только немцы обнаружили мои войска, они тут же спустили с цепей авиацию - Bf-110s и He-111s.
  3. Не бросать танки Renault на немецкую бронетехнику. Их пулеметы хороши против немецкой пехоты, но не более. Somua - танки надежные, но их стоит применять только совместно с пехотой, иначе они будут быстро уничтожены массированным огнем противника
  4. Искусственный интеллект не страдает слабоумием. Компьютерный противник очень ловко зашел мне во фланг, что стало для меня полной неожиданностью.

Автор текста - Rune, перевод на русский язык - Илья Поляков.
Впервые текст был опубликован на портале wargamer.com.

Данный материал готовился на основе бета-версии. В финальной версии игры некоторые детали боя могут отличаться от вышеописанных.

Ссылки по теме:

  • галерея скриншотов "Оборона при Монтерме"

  • [вернуться на главную страницу раздела]

    Все материалы раздела
    Об игре
    Общее описание
    Второе издание
    Дневники
    Битвы
    Тактика
    Конкурсы
    Уголок Свирина
    Энциклопедия
    Техника
    Стрелковое оружие
    Униформа
    Галерея
    Скриншоты
    Фотографии
    Artwork
    Wallpapers
    Файлы
    Обновления
    Видео
    Моды и миссии
    Разное


    Copyright © Фирма "1С". Все права защищены.